Études juives canadiennes Vered - Publications

Le Programme d’études juives canadiennes Vered et ses partenaires ont produit diverses publications dans le domaine, notamment des essais, des recueils de poésie, des traductions, des études historiques et des bourses d’études.

Nouveauté

Internationally known California journal features Canadian poetry:

SHIRIM: A JEWISH POETRY JOURNAL
Jewish Canadian Poetry
Seymour Mayne, Guest Editor
Double Issue Vol. XXIX, No. II (2011) & Vol. XXX, No. I 
(2012)

From the Preface by Seymour Mayne:

"The double minyan of poets represented in this Canadian issue offer a diversity of voices, each writing out of and in response to the Jewish heritage and identity affirmed by the community as a whole.  There is a new assurance in these voices, an absence of apology, while the usual internal dialogue and debates animate their language and expression.

On the whole, Jewish Canadian poets try to balance their articulation with a keen sense of what is the most appropriate style that their poetics dictate.  It is rare that they experiment for its own sake.  What they have to say shapes the way they write; and they expect that their 
writing will be heard and shared by others.  The balance of the private and the public informs their work in style and content.

The concern with the past and its ever-present presence, the response to family members, usually parental, and the religious and political challenges in contemporary Jewish life invigorate the poetic conversation.  The intensity of speech highlights their poetry in a manner that has been crucial to the development of Canadian literature since the 1930s, affirming its immigrant and ethnic diversity. These are poets who speak out of a different cultural matrix than American and British poets.  Though much is shared in sensibility and thought, there is a unique Canadian sound and timber to their words."

SHIRIM

Jewish Canadian Poetry

CONTENTS
Preface by Seymour Mayne, Guest Editor ............................6
Asa Boxer
The Snake and the Lamb ........................................................8
Elizabeth Brewster
For Martha ................................................................................9
Alphabet .................................................................................10
Saying Kaddish......................................................................11
Jason Camlot
To Be Nemesis of the Morning Prayers .............................12
Sukkah ....................................................................................13
Etrog ........................................................................................14
Leonard Cohen
Born in Chains .......................................................................15
Different Sides .......................................................................17
Susan Glickman
Jacob's Ladder .......................................................................19
Between God and Evil ..........................................................20
Shel Krakofsky
Stanley Cup Seder .................................................................21
Legacy .....................................................................................23
A Runner at First ...................................................................24
Rochelle Mass
I came to join the women .....................................................25
From the kitchen window ....................................................27
Hands on a gun .....................................................................28
Seymour Mayne
Real Estate ..............................................................................30
Mother's Day .........................................................................32
Der Zeydehs Tallis ...................................................................34
Isa Milman
I'm Searching for the Keys to the Hostel in Vienna,1946 ........35
My Father's Shoes .................................................................36
Sharon H. Nelson
The Liberation ........................................................................37
From The Marks Of Our Single Species .............................38
Kashruth  Rosh Hashanah 2006 ..........................................39
Marty Newman
Exceptional Thresholds ........................................................40
Salamander ............................................................................41
The Myopic Devil ..................................................................42
Merle Nudelman
The Last Chanukah ...............................................................43
Ruth Panofsky
Suburbia I ...............................................................................44
Suburbia II ..............................................................................45
B. Glen Rotchin
Houdini...................................................................................46
Yiddish ....................................................................................47
Robyn Sarah
A man has to make waves ...................................................48
The Trust ................................................................................49
Karen Shenfeld
My Father's Hands Spoke in Yiddish .................................51
Angel of Death .......................................................................52
Funny Girl ..............................................................................53
Kenneth Sherman
Friday-Night Services ...........................................................54
Seminal Cloth.........................................................................55
David Solway
A Bad Job ................................................................................56
The Children of Sderot .........................................................58
When It Dies ..........................................................................60
Rhea Tregebov
Grace .......................................................................................62
Elana Wolff
K. .............................................................................................64
Grenade ..................................................................................65
Biographies ............................................................................66

Subscriptions, book orders and submissions may be sent to:

    SHIRIM
    259 St. Joseph Avenue
    Long Beach, California 90803

This double volume of SHIRIM includes issues
Vol. XXIX, No. II (2011) & Vol. XXX, No. I (2012)
Copyright 2012, SHIRIM   - Intermedia Productions
SHIRIM is published semi-annually.
Subscriptions are $7.00 per year ($10.00 outside of U.S.A.)
Single copies are $4.00
Editor      Marc Steven Dworkin
Guest Editor    Seymour Mayne
Founding Advisor   Stanley F. Chyet, Of Blessed Memory
Graphic Design    Marilyn Shenker
Cover Art     Sandy Dubrow

 

Creating Remembrance: Canadian Responses to the Holocaust, Volume I (2009)

 

Directrice de la série : Rebecca Margolis

Une série d’essais rédigés par des étudiants pour le cours de premier cycle offert à l’Université d’Ottawa par la professeure Rebecca Margolis à l’Université d’Ottawa et intitulé « Canadian Responses to the Holocaust » dans le cadre du Programme d’études juives canadiennes Vered (hiver 2009).

Table des matières :

Remarques préliminaires : Rebecca Margolis, Seymour Mayne et Irving Abella

Lettres et apprentissage

  1. Darcie Ladd, « Formulating the Unfathomable: Exploring A. M. Klein’s ‘Elegy’ and The Second Scroll as Early Canadian Literary Responses to the Holocaust »
  2. Ariel Goldberg, « And I Make a Talmudic Commentary: The Hidden Meaning of Four Verses from A. M. Klein’s The Second Scroll »
  3. Jordan Osterer, « Memorandum: Donald Brittain and the National Film Board of Canada Respond to the Holocaust »
  4. Amanda Julia Ruddy, « Holocaust Education at the Elementary School Level: A Case Study of the Literary Circle Methods and Human Approach Used at Ottawa’s St. Elizabeth Ann Seton Catholic School »
  5. Brianna Rowan, « Daniel’s Story: A Discussion of the Novel and Holocaust Literature as Education for Youth »

Mémoire et santé

  1. Jessica McEwen, « Gendered Experiences of the Holocaust in Veronika Schwartz’s A Survivor’s Memoir »
  2. Victoria Lester, « Should the Condemned Themselves Be Condemned? Responses to Kapos in Jewish-Canadian Memory »
  3. Natasha Sunderji, « Coming to ‘Kanada’: Canadian Resources for Refugees Then and Now »
  4. Kate Long, « Caring for Elderly Survivors in Long-Term Care Homes: An Assessment of Models »

Politique

  1. Justin Comartin, « Who Was King? An Analysis of Prime Minister William Lyon Mackenzie King’s Personal View of the Jews Before and During the Second World War »
  2. Michael Landell, « Canadian Responses to Nazi War Criminals »
  3. Laurel Andrew, « Operation ‘Matchbox’: How Nazi War Criminals Entered Canada »
  4. Cameron Montgomery, « Exploring the Intersections of Holocaust Discourse and Anti-Israel Protest in Canada »

Pour commander un exemplaire

Veuillez faire parvenir un chèque de 15,00 $ CAN fait à l’ordre de l’« Université d’Ottawa » à l’adresse postale suivante :

Rebecca Margolis
Programme d’études juives canadiennes Vered 
Département d’études anciennes et de sciences des religions 
Université d’Ottawa
70, av. Laurier Est, pièce 102
Ottawa ON  K1N 6N5
Canada

Pour plus d’information, veuillez communiquer avec la professeure Margolis à l’adresse suivante :rmargoli@uOttawa.ca.

Ouvrages récents rédigés par des membres du programme Vered

Leensok letoch haor hachi chazak: Mevchar shirim [Fly Off Into the Strongest Light: Selected Poems] de Seymour Mayne, traduit en hébreux par Moshe Dor (Keshev le’Shira, 2009).

Une grande collection des œuvres du poète, créée à partir de plus de 40 ans d’écrits publiés en anglais. En postface, une entrevue biographique et critique de l’auteur réalisée par l’éditeur Rafi Weichert.

http://www.poetry.org.il/pages/personal.asp?id=192

Reflejos. Sonetos de una palabra [Ricochet: Word Sonnets] de Seymour Mayne, traduit en espagnol par Maria Laura Spoturno et coll., publié par Maria Laura Spoturno, avec préface (Ediciones Al Margen, 2008).

Une édition bilingue d’envergure des « word sonnets » de l’auteur traduits en espagnol. En préface, un essai portant sur son exploration novatrice de cette nouvelle forme minimaliste.

http://www.edicionesalmargen.com/babel.htm

Pluriel: An Anthology of Diverse Voices / Une anthologie, des voix, de Seymour Mayne, coauteur (Presses de l’Université d’Ottawa, 2008).

Dans cette anthologie, les auteurs s’intéressent à la diversité culturelle et sociale qui ressort des œuvres de poètes qui écrivent en français et en anglais au Canada, et plus particulièrement au Québec et dans d’autres régions francophones du pays. Chaque poème est publié dans sa langue d’origine et est suivi de sa traduction.

http://www.press.uottawa.ca/book/640

Les pluies de septembre : poèmes choisis 1980-2005 de Seymour Mayne, traduit en français par Pierre DesRuisseaux, avec préface de Pierre Anctil (Éditions du Noroît, 2008).

Un choix de poèmes, de prose et de sonnets tirés de six collections publiées en anglais au cours d’une période de 25 ans. Dans la préface, on explore les racines montréalaises du poète.

https://www.livresquebecois.com/livre.asp?id=pzjuisdpesaju&/les-pluies-de-s

New Readings of Yiddish Montreal / Traduire le Montréal Yiddish, publié par Pierre Anctil, Norman Ravvin et Sherry Simon (Presses de l’Université d’Ottawa, 2007)

http://www.presstemp.uottawa.ca/book/579

Lekhaim! Chroniques de la vie hassidique à Montréal, traduction d’un recueil de nouvelles rédigées en anglais par Malka Zipora. Traduction de Pierre Anctil (Les éditions du passage, 2006)

http://www.editionsdupassage.com/

Nostalgie et tristesse, mémoires littéraires du Montréal yiddish / Schreyer vos ikh hob gekent (1982), traduction partielle de l’ouvrage de Sholem Shtern avec présentation et commentaires de Pierre Anctil (Éditions du Noroît, 2006)

http://www.lenoroit.com/index_site.htm

Cent ans de littérature yiddish et hébraïque au Canada / Hundert yor Yidishe oun Hebreyshe literatur in Kanade (1980), traduction du yiddish au français et présentation de l’œuvre de Pierre Anctil (Éditions du Septentrion, 2005).

http://www.septentrion.qc.ca/catalogue/livre.asp?id=2278

Prochaine colloque

Pas événements

Haut de page