Cours Espagnol Hiver

2018

  • Pour le calendrier officiel et les emplacements de la classe, veuillez consulter le calendrier des cours.
  • our plus d'informations sur le syllabus et le contenu du cours, veuillez contactez les professeurs.
  • Pour toute information sur les cours de langue (ESP 1991, 1992, 2991, 2992, 3991 et 3992), ou un problème d'inscription en ligne ou en personne dans des cours ESP, contactez Luis Abanto au (613) 562-5800, ext. 3751 ou par courriel: labantor@uOttawa.ca
  • La partie I de chaque cours n'est donnée que pendant la session d'automne.

 

APRENDIZAJE DEL ESPAÑOL (Español lengua extranjera - ELE)

ESP 1992 COURS ÉLÉMENTAIRE D’ESPAGNOL II – NIVEL A2. (3 LECs – 10 sections)

Revisión de la gramática del nivel A1 (ESP 1991). Estudio de los tiempos verbales del pasado (pretérito indefinido, perfecto e imperfecto); estudio de frases compuestas y nociones gramaticales de base. Adquisición de vocabulario nuevo. Práctica oral y escrita; ejercicios auditivos y de lectura. Al final de este curso, el estudiante deberá ser capaz de procesar información sencilla y directa (escrita y oral), y comenzar a expresarse en contextos conocidos, por ejemplo, participar en una conversación rutinaria sobre temas sencillos y predecibles. Curso ideal para estudiantes que hayan tomado uno o dos cursos de español en la escuela secundaria.

ESP 2992 COURS INTERMÉDIAIRE D’ESPAGNOL II - NIVEL B1+. (4 sections)

Revisión gramatical del nivel B1 (ESP 2991). Estudio de la correlación entre los diferentes tiempos verbales del indicativo, e introducción al estudio de frases complejas que requieren el uso del subjuntivo (condicionales, finales, concesivas; subordinadas sustantivas, etc.). Continuación con el estudio de la expresión del deseo, la hipótesis, la valoración subjetiva, etc. Actividades comunicativas para el desarrollo de la comprensión y expresión oral/auditiva y escrita. Ejercicios de lectura y escritura; visionado de fragmentos de películas, trabajo con documentos sonoros auténticos y presentaciones en grupo. Al final del curso, el estudiante deberá ser capaz de desenvolverse en situaciones corrientes de la vida cotidiana (académicas y profesionales), y en circunstancias comunicativas que no requieran un uso especializado de la lengua. En la comprensión escrita, el estudiante deberá ser capaz de comprender las ideas principales de textos escritos en español académico y profesional. El nivel de este curso es el requisito para participar en un intercambio universitario en un país hispano.

ESP 3992 COURS AVANCÉ D’ESPAGNOL II – NIVEL C1. (3 sections)

Estudio de las oraciones subordinadas relativas, subordinadas sustantivas y subordinadas adverbiales (condicionales, temporales, concesivas, causales, consecutivas, finales, modales y comparativas). Práctica intensiva de la lengua oral y escrita (redacción de resúmenes, comentarios de textos variados, y análisis textual). Actividades comunicativas para el desarrollo de la comprensión y expresión oral/auditiva y escrita. Ejercicios de lectura y escritura (aplicación de nociones estilísticas); análisis de fragmentos de películas y documentos sonoros. Al final del curso, el estudiante deberá ser capaz de desenvolverse hábilmente en el proceso de una amplia variedad de textos orales y escritos de cierta extensión en cualquier variante de la lengua, reconociendo incluso en ellos sentidos implícitos, actitudes o intenciones. Este curso es el requisito para entrar al Programa de Traducción trilingüe.

 

CULTURA

ESP 1102 Introduction to Spanish American Culture (anglais seulement, cours hybride) – Prof. Jorge Carlos Guerrero jorgecarlos.guerrero@uottawa.ca - Vendredi 14:30 – 16:00 - Mercredi 16:00 – 17:30

 

Les événements majeurs qui ont façonnés la culture de l'Amérique espagnole: l'histoire (les Aztèques et les Incas, la période coloniale, le mouvement de l'indépendance, l'abolition de l'esclavage, la révolution mexicaine), les développements politiques (démocratie et dictature), la littérature et les arts.

ESP 2911 Cultura española contemporánea – Prof. James Nelson Novoa jnovoa@uottawa.ca - Lundi 13:00 – 14:30 - Mercredi 11:30 – 13:00

Tout en développant leurs compétences linguistiques en espagnol, les étudiants apprendront les éléments les plus importants de la culture espagnole contemporaine : culture, littérature, religion, les arts, la société et la vie intellectuelle.

Requisito lingüístico: nivel intermedio I (ESP 2991)

ESP 2912 Cultura hispanoamericana – Prof. Luis Abanto labantor@uOttawa.ca - Lundi 16:00 – 17:30 Mercredi 14:30 – 16:00

Tout en développant leurs compétences linguistiques en espagnol, les étudiants apprendront les éléments les plus importants de la culture hispano-américaine: littérature, religion, art, société et vie intellectuelle.

Requisito lingüístico: nivel intermedio I (ESP 2991)

 

LITERATURA ESPAÑOLA e HISPANOAMERICANA y ANÁLISIS TEXTUAL

ESP 2304 Women in Hispanic Culture and Literature (anglais seulement) - Prof. Rosalía Cornejo Parriego - Rosalia.Cornejo-Parriego@uottawa.ca - Mardi 13:00 – 14:30 - Jeudi 11:30 – 13:00

Une étude des écrivaines, des artistes et des cinéastes hispaniques majeures dans le contexte des sociétés dans lesquelles elles ont vécu et produit leurs œuvres.

ESP 3935 Lire les textes hispaniques : théâtre et poésie - Prof. Gastón Lillo - jlillo@uOttawa.ca - Mardi 13:00 – 14:30 - Jeudi 11:30 – 13:00

Lecture et analyse de pièces de théâtre et de poèmes d’auteurs hispaniques, avec pour objectif l’amélioration de la compétence linguistique des étudiants ainsi que de leur connaissance de la culture hispanique.

ESP 3949 Voix marginalisées dans le monde hispanique - Prof. Rosalía Cornejo Parriego Rosalia.Cornejo-Parriego@uottawa.ca – Mardi 16:00 – 17:30 - Jeudi 14:30 – 16:00

Étude de la représentation littéraire et artistique des peuples marginaux (Picaros, juifs, maures, inmigrants, indigènes et autres) et des processus de marginalisation dans le monde hispanique à différentes époques.


LINGÜÍSTICA HISPÁNICA

ESP4933 Contrastive Grammar: Spanish and English - Prof. Juana Muñoz Liceras - Juana.Munoz-Liceras@uottawa.ca - Lundi 17:30 – 19:00 - Mercredi 17:30 – 19:00

Estudio comparado de las estructuras morfosintácticas del inglés y del español basado en los contenidos de las gramáticas descriptivas al uso y en los análisis de la lingüística moderna. Los objetivos generales que nos proponemos alcanzar en este curso son: (1) comparar las categorías y las estructuras gramaticales del inglés y del español con objeto de determinar las diferencias y similitudes de los distintos tipos de sintagmas, cláusulas y oraciones y (2) explorar las consecuencias de dichas diferencias y similitudes para la adquisición de estas lenguas y para la traducción entre ambas lenguas. Por lo que se refiere a los objetivos específicos, y a partir de ejemplos y ejercicios, trataremos de que los participantes consigan: (1) adquirir los conceptos (básicos y especializados) del estudio gramatical desde una perspectiva universal que permita la comparación de las lenguas y las interlenguas (las llamadas ‘lenguas no nativas’); (2) analizar la posición de las categorías léxicas en los sintagmas y en la oración y (3) analizar las diferencias y similitudes que presentan las dos lenguas en lo que se refiere a la estructura superficial, las  funciones gramaticales y los valores semánticos de los distintos elementos de la oración. Este curso se dirige tanto a los estudiantes que hacen una especialización en lingüística o en traducción como a los estudiantes que están interesados o se dedican al estudio de la lengua y la literatura del mundo hispano en general y al estudio de la adquisición y la enseñanza de las lenguas en particular.

Curso recomendado para los estudiantes interesados en Traducción y enseñanza de ELE.

Haut de page