Undergraduate Semester in Chinese-English Translation

This program is slated to begin August 2017. Students must be nominated by their home university to the International Office before March 15th.

PARTNER INSTITUTIONS in China currently include:

  • Nankai University
  • Guangdong University of Foreign Studies
  • University of Shanghai for Science and Technology
  • Shanghai Maritime University

Once nominated, students must apply online via the MoveOn application tool before March 31st. Please find the link below:

http://international.uottawa.ca/en/study-at-uottawa/incoming-exchanges-applications/step2-how-apply

Questions can be directed to incoming@uOttawa.ca

    Requirements

    Average: Enrollment in one Ottawa semester will be open to international Chinese students who have completed at least one year of “license” (bachelor) with a minimum cumulative average of 70%.

    Language Skills: Chinese students must provide a proof of language proficiency in English.  IELTS or TOELF scores are normally required.

    Deadlines: All students will be required to comply with uOttawa student enrollment and admission criteria, qualifications and experience, and student visa requirements.  Details of these criteria will be provided to the students at the time of application.  The annual deadline for complete application from PARTNER INSTITUTION students is March 31st.

    uOttawa may reject a student proposed by a partner institution on academic grounds and/or in accordance with its standard admissions and/or enrollment policy. The partner institution may submit alternative students for consideration by uOttawa.

    Study plan

    Courses: Students may take 4 or 5 courses: the following courses are required. One additional course can be taken in the Faculty of Arts, by permission, as an elective.

    TRA 4950 H: Chinese-English Translation: This course reinforces the knowledge the students have already acquired in translating into their B language (English) and further develops their skills, focusing on English style, and types of writing. The course will consist of intensive and regular translation assignments and praxis in the translation of general texts.

    TRA 4950J: English-Chinese Translation: This course reinforces the knowledge the students have already acquired in translating from English into their A language (Chinese). It further develops their skills in English comprehension and interpretation, and focuses on the meaningfulness of different text-types in English, in order to render this into Chinese. The course will consist of intensive and regular translation assignments and praxis in the translation of general texts.

    TRA 4950K: Chinese-English-Chinese Interpretation (Consecutive): This course focuses on oral aspects of both English and Chinese, and offers theory and practice in consecutive interpreting. It incorporates in-class interpretation exercises and practice with theoretical and pragmatic aspects of intercultural communication.

    TRA 3313: English Writing Techniques: This is an intermediate level course in English writing, focused on the needs of the end-user.

    Fees

    Undergraduate level for one semester at the Faculty of Arts, 2016-2017: $13,243.10

     

    Back to top