Daviault, Pierre (fonds, P316)

Dates extrêmes et collation

1909-1966. - 0,07 m linéaire de doc. textuels.

Notes biographiques

Daviault, Pierre-Alfred [pseud. Pierre Hartex]. Traducteur et auteur. Saint-Jérôme (Terrebonne, Québec), 9 novembre 1899 - [Ottawa (Ont.)], 18 novembre 1964. Fils de Philippe-Landry Daviault, expéditeur, et de Clothilde Lauzon; marié à Madeleine Primeau, 1902-1957 en 1927; père de Pierre 1928-2000, Jérôme Philippe Eugène, 1934- , Marie-Josée, 1944- mariée à Thomas Crawford en 1971; veuf en 1957; marié à Pauline Mowat, 21 avril 1961. Études en lettres à l'Université de Montréal en 1926; études à la Sorbonne. Journalisme : collabore au Semeur en 1918, avant d'entrer à La Presse; courriériste parlementaire à Ottawa en 1920. Traducteur aux Débats en 1925 et au Bureau des traductions militaires en 1944. Secrétariat d'État, Bureau des traductions, surintendant, 1954. Université d'Ottawa, professeur de traduction; création, en 1936, du premier cours de traduction au Canada. Fondateur de la Nouvelle Revue canadienne, 1951. Association technologique de langue française d'Ottawa, aujourd'hui Association des traducteurs et interprètes de l'Ontario, président, 1933-1938; Société royale du Canada, président, 1958-1959; Société des écrivains canadiens, président, 1958-1961. Médailles : Académie française, 1934; Société royale, 1952; Académie canadienne-française, 1962. Publications : Le Mystère des Mille-Îles, 1927; L'Expression juste en traduction, 1931; Questions de langue, 1933; La Grande Aventure de Le Moyne d'Iberville, 1934; Traduction, 1941; Nora l'énigmatique, [1945]; Langage et traduction, 1961. Collabore à de nombreux périodiques et publications, dont Le Droit, le Harrap's Standard French and English Dictionary et le Dictionnaire canadien (français-anglais / anglais-français). Sources : Dictionnaire des auteurs de langue française en Amérique du Nord, p. 375-376; Dictionnaire des oeuvres littéraires du Québec, tome II, p. 736; La Traduction au Canada, 1534-1984 / Jean Delisle. - Ottawa : Presses de l'Université d'Ottawa, 1987, p. 65, 125; Les Alchimistes des langues : la Société des traducteurs du Québec (1940-1990) / Jean Delisle. - Ottawa : Presses de l'Université d'Ottawa, 1990, p. 26, 69.

 

Portée et contenu

Le fonds témoigne partiellement de l'oeuvre littéraire de Pierre Daviault. Il comprend : de la correspondance reçue de Léon Gérin et de Marise Leland; des manuscrits dactylographiés; des coupures de presse.

 

Notes complémentaires

  • Acquis de Jacques Gouin, le 8 mai 1979, par donation.
  • Le Fonds Pierre-Daviault provient partiellement d’un transfert de documents du Fonds Jacques-Gouin (P26) en raison de l’application rigoureuse du principe de provenance.
  • La reproduction, la publication, la diffusion et toutes autres utilisations de ces documents sont assujetties au droit de propriété de l'Université d'Ottawa ainsi qu'à la Loi sur le droit d'auteur.
  • Répertoire disponible en format PDF: Fonds Pierre Daviault (P316) Versement 1 (pdf, 15,02 Ko)
  • 1 versement au 8 mai 1979; aucun autre versement prévu.
  • Voir aussi au CRCCF les fonds suivants : Fonds Albert-Ferland (P5); Fonds Markland-Smith (P183).
  • Voir aussi le Fonds Pierre-Daviault à la Bibliothèque nationale du Québec.

Haut de page

Haut de page