Didactics of Portuguese as a second language
Lusophone literatures and cultures
Afro-European literatures in Portuguese, Spanish, and Italian
Feminism and women's writing
Critical race studies
My current book project, Transcultural Bodies: a Comparative Approach to Dissident ‘Minor’ Women’s Writings in Portuguese, Italian, and Spanish, is a comparative study of literary works written by women in Portugal, Spain, and Italy as well as these countries’ former African colonies of Mozambique, Angola, Equatorial Guinea, and Somalia. The transnational conversation amongst these texts highlights shared preoccupations with breaching national myths, countering stereotypes, and historical redress.
Canadian Association of Teachers of Portuguese (CATPor)
POR 1901/1902 Elementary Portuguese | Portugais élémentaire
POR 2901/2902 Intermediate Portuguese | Cours intermédiaire de portugais
POR 3901/3902 Advanced Portuguese | Portugais avancé
POR 2101 Cultures of Portuguese-speaking Countries | Cultures des pays de langue portugaise
POR 3101 Literature and Cinema of the Portuguese-speaking Countries | Littérature et cinéma des pays de langue portugaise
Ph.D. (2018) – Cultural Mediations / Literary Studies – Carleton University
M.A. (2011) – Mozambican Literature – Universidade da Coruña, Universidade de Santiago de Compostela and Universidade de Vigo (joint program)
B.A. (2006) – Teaching of Portuguese – Universidade do Minho
“The Divided Mind: New Perspectives on Colonial Representations in Isabela Figueiredo’s Caderno de Memórias Coloniais”. Romance Notes. University of North Carolina: Chapel Hill. 53:2, 2013. 237-244.
“Body as a cultural itinerary in the works of Paulina Chiziane”. Journeys. Postcolonial Trajectories and Representations. Húmus, CEHUM Editions: Famalicão, 2012. 429-450.